-
“‘一带一路’共建国家标准信息平台”暨“标准化中英双语智能翻译云平台”新闻发布会在京召开
2019年4月23日上午,由国家市场监督管理总局和国家标准化管理委员会指导,中国标准化研究院主办的“‘一带一路’共建国家标准信息平台(以下简称信息平台)”暨“标准化中英双语智能翻译云平台(以下简称翻译云平台)”新闻发布会在北京召开。国家市场监督管理总局标准创新管理司司长崔钢、中国标准化研究院党委书记王宗龄等领导出席了会议,相关企业代表、媒体共约60人参加了发布会。会议由中国标准化研究院副院长李爱仙主持。 崔钢司长在致辞中介绍了“一带一路”共建国家标准化国际合作情况,提出了希望信息平台和翻译云平台这两项重要成果能够更广泛地服务经济社会发展,更深入地服务“一带一路”
-
“标准化英汉双语语料库及本体知识系统建设”课题推进专家研讨会在京召开
2月21日,中国标准化研究院承担的国家重点研发计划NQI专项所属课题“标准化英汉双语语料库及本体知识系统建设”组织相关专家和课题组成员在京召开课题推进专家研讨会。来自NQI专项总体专家组、中国标准走出去适用性研究项目专家组、国家市场监督管理总局标准创新司、中国标准化研究院、国家标准技术审评中心、北京大学、对外经济贸易大学、安徽理工大学、北京悦尔信息技术有限公司、上海佑译信息科技有限公司、北京甲申同文翻译有限公司等单位的领导和专家参加了会议。会议由课题负责人刘智洋研究员主持。 会上,课题组首先汇报了课题任务总体实施情况,展示了取得的进展和成果,分析了现存的一些问题
-
NQI课题“标准化英汉双语语料库与本体知识系统建设”骨干成员赴英国标准协会(BSI)进行成果交流和深度调研
为更好地推进国家重点研发计划NQI专项项目“中国标准走出去适用性技术研究”的课题“标准化英汉双语语料库及本体知识系统建设”研究任务,深度开展课题任务“中国标准海外推广模式研究”,学习发达国家标准化机构在标准化知识系统建设和标准海外推广中的成功经验,交流课题在标准大数据和智能翻译领域的研究成果,2018年10月23日-24日,课题负责人刘智洋研究员率课题组骨干成员赴英国国家标准化机构(BSI)做课题成果交流和标准海外推广模式深度调研;BSI高层对此高度重视,访前BSI专门责成国际部主任Peter Sissions协调相关部门专家参加各场会议,并将他们的研究成果和相关做法与我们交流,按照交流内
-
“标准化英汉双语语料库及本体知识系统建设”课题研讨会在京召开
2017年12月24日,国家重点研发计划NQI专项下的“标准化英汉双语语料库及本体知识系统建设”课题研讨会在京召开。国家重点研发NQI专项专家总体组组长方向研究员、国家标准委国际合作部范春梅副主任、种栗副处长、国家标准委信息中心胡雄伟副主任等作为特邀专家应邀出席本次研讨会。来自中国标准化研究院、对外经贸大学和国标委信息中心的课题负责人、骨干成员以及课题加工协作单位的技术人员等参加了会议。会议由课题负责人刘智洋研究员主持。 首先,课题负责人介绍了课题基本情况、研究进展情况以及不久前项目推进会上专家提出的意见;各子课题负责人和课题骨干分别就“中国标准海外推广模式”、“本体
-
“标准化英汉双语语料库及本体知识系统建设”课题启动会在京召开
由中国标准化研究院牵头承担的“十三五”国家重点研发计划首批启动的专项“国家质量基础的共性技术研究与应用”之下的项目“中国标准走出去适用性技术研究(一期)”在正式启动一个月后,作为该项目所属课题“标准化英汉双语语料库及本体知识系统建设”于2016年12月13日在中国标准化研究院召开了课题正式启动会。 启动会由课题负责人刘智洋召集并主持, 各子课题负责人、业务骨干以及特聘专家出席会议,项目联系人和科研助理特邀参会并介绍了项目总体情况。课题负责人对课题的研究目的、研究内容和实施方案做了汇报。子课题负责人分别介绍了各自子课题的研究内容、阶段性目标和工作计划。课题骨干阐述了
-
“标准化英汉双语语料库及本体知识系统建设” 课题年中工作总结会在京召开
由中国标准化研究院牵头的国家重点研发计划之专项“国家质量基础共性技术研究与应用”下的项目“中国标准走出去适用性技术研究”所属课题“标准化英汉双语语料库及本体知识系统建设”2017年度研究工作已经过半,为全面掌握课题实施情况,总结课题取得的进展和研究成果,及时发现研究过程中存在的问题,增进课题组成员之间的交流沟通,确保课题能够按计划高质量的完成,课题管理组于2017年8月3日在中国标准化研究院召开了课题组上半年工作总结会。各子课题负责人、课题组专家及课题组骨干人员悉数出席。总结会由课题负责人刘智洋研究员主持。 首先,刘智洋研究员传达了刚刚召开的质检总局NQI专项2016年