这里是普通文章模块搜索页
条件筛选
  • “标准化英汉双语语料库及本体知识系统建设”课题推进专家研讨会在京召开

    2月21日,中国标准化研究院承担的国家重点研发计划NQI专项所属课题“标准化英汉双语语料库及本体知识系统建设”组织相关专家和课题组成员在京召开课题推进专家研讨会。来自NQI专项总体专家组、中国标准走出去适用性研究项目专家组、国家市场监督管理总局标准创新司、中国标准化研究院、国家标准技术审评中心、北京大学、对外经济贸易大学、安徽理工大学、北京悦尔信息技术有限公司、上海佑译信息科技有限公司、北京甲申同文翻译有限公司等单位的领导和专家参加了会议。会议由课题负责人刘智洋研究员主持。 会上,课题组首先汇报了课题任务总体实施情况,展示了取得的进展和成果,分析了现存的一些问题

  • NQI课题“标准化英汉双语语料库与本体知识系统建设”骨干成员赴英国标准协会(BSI)进行成果交流和深度调研

    为更好地推进国家重点研发计划NQI专项项目“中国标准走出去适用性技术研究”的课题“标准化英汉双语语料库及本体知识系统建设”研究任务,深度开展课题任务“中国标准海外推广模式研究”,学习发达国家标准化机构在标准化知识系统建设和标准海外推广中的成功经验,交流课题在标准大数据和智能翻译领域的研究成果,2018年10月23日-24日,课题负责人刘智洋研究员率课题组骨干成员赴英国国家标准化机构(BSI)做课题成果交流和标准海外推广模式深度调研;BSI高层对此高度重视,访前BSI专门责成国际部主任Peter Sissions协调相关部门专家参加各场会议,并将他们的研究成果和相关做法与我们交流,按照交流内

  • “标准化英汉双语语料库及本体知识系统建设”课题研讨会在京召开

    2017年12月24日,国家重点研发计划NQI专项下的“标准化英汉双语语料库及本体知识系统建设”课题研讨会在京召开。国家重点研发NQI专项专家总体组组长方向研究员、国家标准委国际合作部范春梅副主任、种栗副处长、国家标准委信息中心胡雄伟副主任等作为特邀专家应邀出席本次研讨会。来自中国标准化研究院、对外经贸大学和国标委信息中心的课题负责人、骨干成员以及课题加工协作单位的技术人员等参加了会议。会议由课题负责人刘智洋研究员主持。 首先,课题负责人介绍了课题基本情况、研究进展情况以及不久前项目推进会上专家提出的意见;各子课题负责人和课题骨干分别就“中国标准海外推广模式”、“本体

  • 标准号:GB/T 19101-2003 建立术语语料库的一般原则与方法

    中文标准名称:建立术语语料库的一般原则与方法 英文标准名称:General principles and methods of establishing terminology corpus 标准状态:现行 在线预览 中国标准分类号(CCS)A22 国际标准分类号(ICS)01.020 发布日期2003-05-14 实施日期 2003-12-01 主管部门:国家标准化管理委员会 归口单位:全国术语与语言内容资源标准化技术委员会 发布单位:中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局、中国国家标准化管理委员会 备注:

  • “标准化英汉双语语料库及本体知识系统建设”课题启动会在京召开

    由中国标准化研究院牵头承担的“十三五”国家重点研发计划首批启动的专项“国家质量基础的共性技术研究与应用”之下的项目“中国标准走出去适用性技术研究(一期)”在正式启动一个月后,作为该项目所属课题“标准化英汉双语语料库及本体知识系统建设”于2016年12月13日在中国标准化研究院召开了课题正式启动会。 启动会由课题负责人刘智洋召集并主持, 各子课题负责人、业务骨干以及特聘专家出席会议,项目联系人和科研助理特邀参会并介绍了项目总体情况。课题负责人对课题的研究目的、研究内容和实施方案做了汇报。子课题负责人分别介绍了各自子课题的研究内容、阶段性目标和工作计划。课题骨干阐述了

  • “标准化英汉双语语料库及本体知识系统建设” 课题年中工作总结会在京召开

    由中国标准化研究院牵头的国家重点研发计划之专项“国家质量基础共性技术研究与应用”下的项目“中国标准走出去适用性技术研究”所属课题“标准化英汉双语语料库及本体知识系统建设”2017年度研究工作已经过半,为全面掌握课题实施情况,总结课题取得的进展和研究成果,及时发现研究过程中存在的问题,增进课题组成员之间的交流沟通,确保课题能够按计划高质量的完成,课题管理组于2017年8月3日在中国标准化研究院召开了课题组上半年工作总结会。各子课题负责人、课题组专家及课题组骨干人员悉数出席。总结会由课题负责人刘智洋研究员主持。 首先,刘智洋研究员传达了刚刚召开的质检总局NQI专项2016年

京公网安备 11011402011481号

京ICP备12047668号-1