• 设为首页
  • |
  • 加入收藏
  • |
  • 人才信息
  • |
  • English
  • |
  • 全媒体资源管理系统
  • 新闻中心
  • 您所在的位置:
  • 网站首页
  • >
  • 新闻中心
  • >
  • 综合新闻
  • 本社概况
    期刊导航
    新闻中心

    NQI课题“标准化英汉双语语料库与本体知识系统建设”骨干成员赴英国标准协会(BSI)进行成果交流和深度调研

    作者:中国标准化研究院
    发布时间:2018-11-21
    来源:

    为更好地推进国家重点研发计划NQI专项项目“中国标准走出去适用性技术研究”的课题“标准化英汉双语语料库及本体知识系统建设”研究任务,深度开展课题任务“中国标准海外推广模式研究”,学习发达国家标准化机构在标准化知识系统建设和标准海外推广中的成功经验,交流课题在标准大数据和智能翻译领域的研究成果,2018年10月23日-24日,课题负责人刘智洋研究员率课题组骨干成员赴英国国家标准化机构(BSI)做课题成果交流和标准海外推广模式深度调研;BSI高层对此高度重视,访前BSI专门责成国际部主任Peter Sissions协调相关部门专家参加各场会议,并将他们的研究成果和相关做法与我们交流,按照交流内容的不同,分别召开四个专题会议就四项内容展开交流,BSI国际事务部、内容管理部、亚太地区标准销售部等相关部门的7位专家参加了本次系列交流会。

    本次交流主要就NQI专项课题研究成果、标准大数据研发利用、标准海外推广模式和标准信息合作等与BSI相关部门专家举行系列会议探讨。刘智洋研究员首先介绍了“标准化英汉双语语料库和智能翻译云平台”建设的目的意义、平台设计理念、主要功能和创新点,并在线演示了平台的各种功能;Peter Sissons对此表现出浓厚的兴趣,他指出,该平台的开发具有非常重要的意义,这是截至目前见到的唯一的可以在线翻译和编辑标准文本的智能化专业翻译平台,并表示一定积极使用该平台,在使用过程中有任何好的建议和想法会及时与我们沟通。

    国家标准馆甘克勤副研究员介绍了国家标准文献共享服务平台和标准信息大数据开发及应用情况,演示了标准起草单位大数据分析系统、标准指标抽取和比对系统,阐述了针对标准研制贡献的多维度分析和该项工作在中外标准比对中的应用效果;交流内容引起了BSI专家的浓厚兴趣和热烈讨论;BSI新内容解决方案主任Peter Maidens介绍了BSI在标准数据管理和标准实施监督的系统和案例;并举例说明其流程管理和实施监督过程中产生的过程数据如何为政府服务,在安全生产中起到关键作用。子课题任务承担单位国家标准审评中心张宝林副研究员介绍了中国标准海外推广调研的目的,BSI高级市场营销经理Sarah Condon介绍了BSI标准国外推广的主要做法,双方针对标准信息采集、标准销售政策、销售模式等方面问题进行了详细交流。

    通过走出去交流,为课题组的下一步研究工作开拓了视野,增强了信心,获取了在国内不可能得到的重要信息,为课题创新研究产出高水平的成果奠定了基础,也为国内标准信息服务工作提供了值得借鉴的思路。

    京公网安备 11011402011481号

    京ICP备12047668号-1